-
1 auf Stoß fechten
auf Stoß fechten -
2 Stoß auf Stoß
сущ.общ. удар за ударом -
3 auf Stoß verbinden
сущ.воен. соединять встык -
4 Verbindung auf Stoß
сущ.нефт. соединение встык -
5 Verbindung\ auf\ Stoß
Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Verbindung\ auf\ Stoß
-
6 Stoß
ein direkter Stoß просто́й (прямо́й) уда́р (фехтова́ние), ein geworfener Stoß уда́р забра́сыванием (фехтова́ние)ein hoher Stoß спорт. уда́р с ле́таein reiner Stoß уда́р без враще́ния мяча́ (те́ннис), die Stöße der Einschläge сотрясе́ние [толчки́] от попада́ний (бомб и o.i.)die Stoße des Wagens толчки́ при езде́ в (авто́)маши́неein Stoß mit dem Fuß пино́к ного́йeinen Stoß ausführen производи́ть уда́рden Stoß führen коло́ть (шпа́гой, штыко́м и т. п.), наноси́ть уда́рden entscheidenden Stoß führen нанести́ реши́тельный уда́рj-m einen Stoß geben толкну́ть, уда́рить кого́-л.j-m den letzten Stoß geben нанести́ кому́-л. после́дний уда́р, докона́ть кого́-л.er hat einen sicheren Stoß спорт. у него́ то́чный уда́рj-m einen Stoß versetzen нанести́ уда́р кому́-л.einen Stoß ins Horn tun затруби́ть в рогStoß auf Stoß уда́р за уда́ромauf den Stoß fechten дра́ться на шпа́гахin kräftigen Stößen schwimmen плыть, си́льно отта́лкиваясьer kam zum Stoß ему́ удало́сь толкну́ть [уда́рить, нанести́ уда́р]das hat mir einen Stoß gegeben э́то си́льно взволнова́ло [потрясло́] меня́; э́то мне си́льно повреди́лоer kann einen Stoß vertragen он челове́к несла́быйdas Vertrauen erlitt einen schweren Stoß дове́рие бы́ло си́льно подо́рваноStoß I m -es, Stöße горн. бокова́я сте́нка (вы́работки); забо́й; Stöße führen проводи́ть вы́работкиStoß I m -es, Stöße. охот. хвост (перна́той ди́чи), seinem Herzen einen Stoß geben сде́лать над собо́й уси́лие, реши́ться на что-л.ein Stoß Briefe сто́пка [па́чка] пи́семein Stoß Bücher стопа́ [ки́па] книгStöße von Waren ки́пы това́ров -
7 Stoß
I m -es, Stößeein direkter Stoß — простой (прямой) удар ( фехтование)ein geworfener Stoß — удар забрасыванием ( фехтование)ein hoher Stoß — спорт. удар с лётаdie Stöße der Einschläge — сотрясение( толчки) от попаданий (бомб и т. п.)die Stöße des Wagens — толчки при езде в ( авто)машинеein Stoß mit dem Fuß — пинок ногойeinen Stoß ausführen — производить ударj-m einen Stoß geben — толкнуть, ударить кого-л.j-m den letzten Stoß geben — нанести кому-л. последний удар, доконать кого-л.er hat einen sicheren Stoß — спорт. у него точный ударj-m einen Stoß versetzen — нанести удар кому-л.auf den Stoß fechten — драться на шпагахin kräftigen Stößen schwimmen — плыть, сильно отталкиваясь2) перен. удар, потрясениеer kann einen Stoß vertragen — он человек неслабый4) воен. отдача6) тех. соударение, столкновение7) тех. стык, соединение, сочленение8) нашивкаStöße führen — проводить выработки10) фон. гортанный приступ11) охот. хвост ( пернатой дичи)••seinem Herzen einen Stoß geben — сделать над собой усилие, решиться на что-л.II m -es, Stößeein Stoß Briefe — стопка ( пачка) писемein Stoß Bücher — стопа( кипа) книг2) швейц. участок пастбища, выпас ( для летнего содержания одной коровы)3) швейц. муфта, манжета, нарукавник -
8 Stoß
ḿтолчок; удар; атака; стык- Stoß, frontaler фронтальный удар «v in den Rücken удар в тыл
- Stoß in die Flanke фланговый удар, удар во фланг
- Stoß, konzentrischer концентрический удар
- Stoß, massierter массированный удар
- Stoß, thermischer термический (тепловой) удар
- Stoß tief in den Feind hinein глубокое вклинение в расположение противника
-
9 Stoß
(m)толчок; удар; атака; стыкStoß, frontaler — фронтальный удар
Stoß in die Flanke — фланговый удар, удар во фланг
Stoß, konzentrischer — концентрический удар
Stoß, massierter — массированный удар
Stoß, thermischer — термический ( тепловой) удар
-
10 Stoß
mпоперечный ( шварочный) шов, которым соединяют плахи ( с разным шагом ячеи) одной пластины трала -
11 Stoß
Stoß, I) als Handlung, Zustand, schmerzliche Berührung oder Empfindung: pulsus (das Stoßen an oder auf einen Gegenstand, sowohl mit Genet. wessen? z.B. remorum, als mit Genet. woran? z.B. an die Tür, ostii). – percussio (die heftige, erschütternde Berührung, z.B. auf den Kopf, capitis). – ictus (der treffende und verwundende Stoß). – plaga (der heftig auffallende Stoß; da her auch bildl. = Unfall, Unglück, von dem jmd. betroffen wird). – petitio (der nach jmd. geführte Streich). – auf Hieb und Stoß (Stich), caesim et punctim: Stöße bekommen, erhalten, pulsari (im Gedränge gestoßen werden, ohne Absicht); plagas [2227] accipere (Streiche, Stiche bekommen, die nach einem absichtlich geführt werden): jmdm. einen St. geben, beibringen, versetzen, ictum corpori alcis infligere; plagam alci infligere: jmdm. mit einem Finger einen solchen St. geben od. versetzen, daß er etc., alqm uno digito sie affligere, ut etc.: einen St. bei jmd. anzubringen suchen, jmdm. beizubringen suchen, petere alqm gladio; petitionem conicere in alqm: zu einem zweiten St. ausholen, ad iterandum ictum consurgere. – Bildl., die Stöße des Schicksals, s. Schicksalsschläge: eine Sache hat einen St. erlitten, plaga alci rei iniecta est: einen St. (einen Unfall) erleiden, plagam accipere: der Gesundheit jmds. einen St. geben, alcis valetudininocere: seiner Ehre einen St. geben, dignitati suae labem aspergere: seiner Seele, seinem Herzen einen St. geben, invito animo agere; vincere animum suum. – II) ein Haufen: strues (aufgeschichteter Haufen). - acervus (Haufen daliegender Dinge übh., z.B. librorum). – ein St. Holz, s. Holzstoß.
-
12 Stoß auf Gehrung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stoß auf Gehrung
-
13 Stoß
m; -es, Stöße1. push; Fechten: thrust; mit Messer etc. stab; mit der Faust: punch; mit dem Fuß: kick; mit dem Kopf, den Hörnern: butt; mit einem Stock etc.: poke; in die Rippen: dig (in the ribs), nudge; Schwimmen, Rudern: stroke; Kugelstoßen: put; Billard: stroke; jemandem einen Stoß versetzen give s.o. a push; fig. shake s.o. (up); sich (Dat) oder seinem Herzen einen Stoß geben fig. make an effort, force o.s.; das gab ihm den letzten Stoß that was the last straw ( oder the straw that broke the camel’s back)2. (Aufprall) impact; (Schock) shock; (Erdstoß) tremor, shock; (Ruck) jolt, jerk; (Explosions-, Wind-, Trompetenstoß) blast; die Stöße erreichten die Stärke 7 auf der Richter-Skala the tremors ( oder shocks) reached 7 on the Richter scale3. MED. (Vitaminstoß etc.) massive dose4. (Stapel) pile; Holz: auch stack; Briefe: batch; Brennholz zu Stößen aufschichten build up piles of firewood, stack firewood5. TECH. joint6. BERGB. stope, face* * *der Stoß(Dolchstoß) stab;(Fußtritt) kick;(Kugelstoßen) shot put;(Schlag) knock; poke; push; blow; jab; stroke; buffet;(Stapel) stack; pile; batch;(Vorstoß) thrust* * *[ʃtoːs]m -es, -e['ʃtøːsə]1) push, shove (inf); (leicht) poke; (mit Faust) punch; (mit Fuß) kick; (mit Ellbogen) nudge, dig; (mit Kopf, Hörnern) butt; (= Dolchstoß etc) stab, thrust; (KUGELSTOßEN) put, throw; (FECHTEN) thrust; (= Schwimmstoß) stroke; (= Atemstoß) gasp; (= Koitusbewegung) thrusteinen Stóß vertragen können (lit, fig) — to be able to take a knock (or two)
or seinem Herzen einen Stóß geben — to pluck up or take courage
das gab ihm den letzten Stóß (fig) — that was the last straw or final blow (for him)
4) (= Stapel) pile, stack5) (RAIL = Schienenstoß) (rail) joint6) (SEW = Stoßband) selvage; (TECH = Kante) butt jointauf Stóß — edge to edge
7) (MIL = Feuerstoß) volley, burst of fire; (MIL = Angriff) strike; (= Trompetenstoß etc) blast, blow (in +acc on)8) (MIN) stope, face* * *der1) (a stroke or knock: a blow on the head.) blow2) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) drive3) (a sudden rush (of wind etc); light snow: A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries.) flurry4) (a push: He gave the table a shove.) shove5) (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) poke6) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) push7) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) shock* * *Stoß1<-es, Stöße>[ʃto:s, pl ˈʃtø:sə]m1. (Schubs) push, shove; (mit dem Ellbogen) dig; (schwächer) nudge; (mit der Faust) punch; (mit dem Fuß) kick; (mit dem Kopf) buttjdm einen \Stoß versetzen (geh) to give sb a push/kick/nudge etc., to push/kick/nudge etc. sb2. (das Zustoßen) einer Waffe thrust3. (Anprall) bump, jolt4. (Erschütterung) bump5. (Erdstoß) tremor6.Stoß2<-es, Stöße>[ʃto:s, pl ˈʃtø:sə]m (Stapel) pile, stack* * *der; Stoßes, Stöße1) (mit der Faust) punch; (mit dem Fuß) kick; (mit dem Kopf, den Hörnern) butt; (mit dem Ellbogen) digjemandem einen kleinen Stoß mit dem Ellenbogen geben — nudge somebody; give somebody a nudge
3) (beim Schwimmen, Rudern) stroke4) (Stapel) pile; stack5) (beim Kugelstoßen) put; throw6) (stoßartige Bewegung) thrust; (AtemStoß) gasp7) (ErdStoß) tremor* * *1. push; Fechten: thrust; mit Messer etc stab; mit der Faust: punch; mit dem Fuß: kick; mit dem Kopf, den Hörnern: butt; mit einem Stock etc: poke; in die Rippen: dig (in the ribs), nudge; Schwimmen, Rudern: stroke; Kugelstoßen: put; Billard: stroke;jemandem einen Stoß versetzen give sb a push; fig shake sb (up);sich (dat) oderseinem Herzen einen Stoß geben fig make an effort, force o.s.;das gab ihm den letzten Stoß that was the last straw ( oder the straw that broke the camel’s back)2. (Aufprall) impact; (Schock) shock; (Erdstoß) tremor, shock; (Ruck) jolt, jerk; (Explosions-, Wind-, Trompetenstoß) blast;die Stöße erreichten die Stärke 7 auf der Richterskala the tremors ( oder shocks) reached 7 on the Richter scale3. MED (Vitaminstoß etc) massive doseBrennholz zu Stößen aufschichten build up piles of firewood, stack firewood5. TECH joint6. BERGB stope, face* * *der; Stoßes, Stöße1) (mit der Faust) punch; (mit dem Fuß) kick; (mit dem Kopf, den Hörnern) butt; (mit dem Ellbogen) digjemandem einen kleinen Stoß mit dem Ellenbogen geben — nudge somebody; give somebody a nudge
3) (beim Schwimmen, Rudern) stroke4) (Stapel) pile; stack5) (beim Kugelstoßen) put; throw6) (stoßartige Bewegung) thrust; (AtemStoß) gasp7) (ErdStoß) tremor* * *¨-e m.batch n.(§ pl.: batches)brunt n.hit n.kick n.knock n.pile n.shock n.strike n.stroke n. -
14 Stoß
I m1) удар; толчок2) столкновение; соударение3) импульс; ударный импульс4) стык5) горн. забой•im Stoß verbinden — соединять встык;
- elastischer Stoßmit langem Stoß — длинными забоями;
- exzentrischer Stoß
- gedübelter Stoß
- gefälzter Stoß
- gefederter Stoß
- gemesserter Stoß
- genagelter Stoß
- gespundeter Stoß
- Stoß mit Laschen
- schräger Stoß
- überhängender Stoß
- überlappter Stoß
- unelastischer Stoß
- verlaschter Stoß II m1) кипа, стопа, пачка2) штабель -
15 Stoß
m боковая стенка ж. (горной выработки); выброс м. (на осциллограмме) тока или напряжения; забой м. горн.; импульс м.; кипа ж.; пачка ж.; соударение с.; столкновение с.; стопа ж.; стык м.; толчок м.; удар м.; ударный импульс м.→ Stoßbank→ Stoßbau→ Stoßbaum→ Stoßfuge→ Stoßlast→ Stoßnaht→ Stoßofen→ Stoßrad→ Stoßraum→ Stoßsäge→ Stoßsieb→ Stoßzahl→ Drehstoß→ Eckstoß→ Erzstoß→ Falzstoß→ Füllstoß→ Kehlstoß→ Keilstoß→ Laststoß→ Luftstoß→ Ortsstoß→ Querstoß→ Rückstoß→ Senkstoß→ Windstoß -
16 auf dem Posten sein
ugs.(gesund sein, in guter körperlicher Verfassung sein; gut aufpassen, wachsam sein)1) быть здоровым, бодрым; быть в строю2) быть внимательным; внимательно следить (за чем-л.)•"Na, sagte sie", du scheinst mir wirklich nicht ganz auf dem Posten zu sein. Du siehst ja ganz blass aus." (H. W. Richter. Spuren im Sand)
Dort erwartete ihn Maybaum, einen Stoß gewichtig aussehender Geschäftspapiere gegen die Brust gedrückt. Na, Maybaum, auf dem Posten? Wie geht's, wie steht's? (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
Er schien magerer geworden zu sein und sein Gesicht sah gelb und welk aus... "Sie fühlen sich nicht völlig auf dem Posten?" fragte Marion. (B. Kellermann. Totentanz)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf dem Posten sein
-
17 Stoß auf Gehrung
m < füg> ■ mitred joint -
18 auf den Stoß fechten
сущ.общ. драться на шпагахУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Stoß fechten
-
19 Beschleunigung auf Motor durch Stoß
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Beschleunigung auf Motor durch Stoß
-
20 den Stoß auf Lagen stellen
den Stoß m auf Lagen stellen ставить забой по кливажу горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > den Stoß auf Lagen stellen
См. также в других словарях:
Stoß am Himmel — Das Stoß im Himmel Haus 1904 von der Troststraße gegen Osten gesehen Das Haus Stoß am Himmel (früher auch Stoß im Himmel) war ein ehemaliger Ziegelofen und ein Wirtshaus in Inzersdorf und später im 10. Wiener Gemeindebezirk Favoriten. Es befand… … Deutsch Wikipedia
Stoß [1] — Stoß im Sinne der Mechanik ist ein Vorgang, bei dem in äußerst kurzer Zeit eine endliche Bewegungsänderung eines Massensystems erfolgt. Der Stoß kann entweder durch Momentankräfte oder auch durch plötzliche Aenderung der Bedingungen des… … Lexikon der gesamten Technik
Stoß [1] — Stoß, 1) eine schnelle u. heftige Bewegung eines Körpers gegen einen anderen. In der physikalischen Lehre vom Stoße unterscheidet man den centralen S., wenn die Richtung, in welcher sich der Schwerpunkt des stoßenden Körpers bewegt, auch durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Stoß (Glücksspiel) — Stoß auch Meine Tante, deine Tante oder Naschi Waschi (von tschechisch: naši – vaši, dt: unsere – euere) ist ein dem Pharo ähnliches Kartenspiel, das mit 32 Blatt doppeldeutscher Karten gespielt wird. Es ist ein vor allem im Wiener Rotlichtmilieu … Deutsch Wikipedia
Stoß, Veit — Stoß, Veit, Bildhauer und Schnitzer, geb. um 1430–40 wahrscheinlich in Nürnberg, gest. daselbst 1533, ging 1477 nach Krakau, wo er bis 1486 und von 1489–96 tätig war. Er schuf hier 1477–84 den Hochaltar für die Marienkirche, in dessen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stoß [1] — Stoß, nennt man das Zusammentreffen zweier fester Körper, von denen wenigstens einer in Bewegung ist. Geht die Richtung der Bewegung durch den Schwerpunkt der Körper, so heißt der S. central, im andern Falle excentrisch; geht die Richtung der… … Herders Conversations-Lexikon
Stoß [1] — Stoß, das Zusammentreffen eines in Bewegung befindlichen Körpers mit einem andern in Bewegung oder in Ruhe befindlichen Körper. Man nennt den S. zentral, wenn die Richtung, in der er erfolgt, mit der Verbindungslinie der Schwerpunkte beider… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stoß [2] — Stoß, 1) Berg mit Kapelle bei Gais (s.d.); 2) tristreicher, 3971 Fuß hoher Berg, zwei Stunden von Brunnen im Schweizercanton Schwyz mit Kurhaus u. dem Gipfel der 5842 Fuß hohen Frohnalp, von der man eine prächtige Aussicht genießt; 3) deutsche… … Pierer's Universal-Lexikon
Stoß — Stoß, die Wechselwirkung beim Zusammentreffen zweier Körper; er ist gerade, wenn die Richtung der Bewegung senkrecht auf die Berührungsebene ist, sonst schief; zentral, wenn die Richtung der Bewegung durch den Schwerpunkt der Massen geht. Je nach … Kleines Konversations-Lexikon
Stoß — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Tritt • Schuss • treten • kicken • schießen • … Deutsch Wörterbuch